最近贤鱼写了几篇关于国外素材寻找、视频下载方式的等方面的文章,读者也表示收获不少,但是仍希望能分享一下国外网站的视频字幕下载方法,因为这一块是很多人都头大的的问题。


既然大家呼声这么高,今天我就分享一下,国外视频的字幕该如何下载,下载之后该怎样做翻译,甚至如何添加字幕等。

不过,在分享之前,可能有些朋友还是不理解,为什么要添加字幕?


 为什么要添加字幕?


1、因为外语差!!!


作为普通的老百姓,估计大家的外语水平都差不多,想要听懂国外视频的内容,自身蹩脚的外语能力估计是指望不上了。因此字幕就派上用场了,听不懂外语但是看得懂中文啊。


2、用户习惯


目前网络上的视频,不管是国内还是国外的,基本都会配上字幕。这似乎已经成了一种用户习惯,没有字幕很多人会觉得自己聋了一样,看视频会非常不舒服,我个人也比较喜欢看有字幕的视频。


既然添加字幕是绕不开的卡,那我们看看怎么去下载字幕吧。


 字幕下载方法介绍 


4k video downloader



这是一款免费的网络视频下载器,有中文版,可以下载YouTube、Facebook、Twitter等平台上的视频字幕,操作很简单,复制视频链接,点击“Paste URL”,选择好下载格式和下载位置,然后就可以下载了在下载时直接勾选字幕下载选项即可。


网址:www.4kdownload.com


射手网(伪)



原射手网是一个以电影中文字幕为主的主题资讯交换平台,不过因为某种因素2014年11月份关闭了,不过后来又出了新的伪射手网站,该网站与先前的设计非常相似,分享有三十多万的字幕。


该网站上有很多影视字幕,下载也非常简单,它分类压缩好,一键点击下载就可以。字幕有中英文对照,简单明了。


网址:http://assrt.net/


字幕库



这是一个字幕分享平台,国外许多影视的字幕都能在这里找得到。下载很简单,搜索你想要字幕的影视,点击下载就行。


网址:http://www.zimuku.net/


OpenSubtitles 



这是个电影字幕下载的网站,该网站拥有最大的多语言电影字幕数据库,语言种类超过了30种,而且下载电影字幕时不需要注册成为会员,找到合适的电影,点击下载即可,简单方便。


网址:www.opensubtitles.org


DuckieTV



这个软件又叫电视剧伴侣应用,这是一款国外电视剧追踪软件,支持目前市场上大部分电视剧的搜索,支持字幕下载。而且字幕下载非常简单,只需要把需要的视频搜索出来,点击一下就下载下来了。


比如这里要找《越狱》的字幕,搜一下《越狱》即可,这款软件可以第一时间更新电视剧,所以不用等国内翻译过才播放。但不足的是,他们的字幕是英文版的


Sub HD



这是一个为影视爱好者们提供交流字幕的网站,大家可以在这里找到并下载字幕。它的页面是中文版的,下载的字幕有简体中英文对照和繁体中英文对照,非常方便。


网址http://subhd.com


Subscene



这个网站可能不太出名,不过却不影响它的实用性。在此网站上也有不少的影视字幕,下载也非常方便,搜索到影视之后点击“Download English Subtitle ”就可以下载


网址:https://subscene.com


这里还有几个比较好的美剧字幕组论坛,就不一一介绍了,大家可以自己去看看:


破烂熊字幕组: http://www.ragbear.com/

伊甸园字幕:bbs.sfile2012.com/index.php

风软字幕组:http://www.1000fr.net/


 举个例子具体操作 


射手网(伪)


第一步,打开射手网(伪)的网站;



第二步,把你想要字幕的视频拖到框框,也可以自己输入名字;



第三步,稍等一会,就会出现所要视频的字幕。如果该视频在此网站没有字幕,则搜不出来。



第四步,选择想要的字幕文件,点击下载即可。



很简单吧?伪射手网还是比较好用的,这里还有一款基于射手网做出来的软件射手字幕下载工具(ShooterDownloader)。



射手字幕下载工具一款免费开源的电影中文字幕批量下载工具,能批量给视频文件在线搜索匹配中文字幕,并批量下载到同目录下。对于喜欢下载大量连续剧或电影的朋友,这款软件绝对可以省下你大量的找字幕下字幕的时间。


我们找到了想要的字幕,但是发现不是所有的字幕都是有中英文对照的,有些只有英、法、日、韩等语言字幕,我们该怎样翻译呢?


下面给大家介绍几个翻译的方法与工具,大家各取所需。


 字幕翻译工具介绍 


Subtrans



这是一款非常简单好用的翻译软件,主要是针对SRT的字幕进行翻译,软件非常小,简单好用。


温馨提示:压缩包解压后,可能难以找到安装程序。安装程序在SubTrans---bin---Debug----Subtrans.ex里面,需要打开进去才看得到。


Open Subtitle Translator



这是一个通过使用谷歌进行自动化的字幕翻译软件,适用于SRT格式的字幕文件的翻译,可实现逐行实时在线翻译。


SRT Translator



这是一个简单的通过Java语言来开发的软件,可让您从一种自然语言到另一语言翻译SubRip字幕。不足之处这款软件只能基于有Java的环境下才能使用!


Flitto



又叫翻易通,这是全球首款互助翻译的一个平台,它能支持18种语言。平台上入驻着掌握多语能力的翻译人员,这个平台可以进行图片、文字、语音等翻译,但唯一的不足是,翻译都是收费的


网址:www.flitto.com.cn


Trycan



这是以翻译为基础的语言服务网站平台,可以给大家提供专业翻译、翻译众包、翻译应用等多种语言翻译服务,它还结合人工智能混合来翻译,这样就更简单点。


在它的主页上,可以进行简单的翻译,如果想要进行更加准确的翻译,则需要缴费了


网址:www.trycan.com/


SDL Trados Studio



这一款免费版的翻译工具,它能提供50多种语言的翻译,功能强大,还有专业的技术支持。去网上下载安装,可以满足平常的字幕翻译需要。


注意:这个软件不支持Microsoft Windows XP系统。


除了上述一些方法,大家也可以去百度、谷歌翻译、有道翻译等进行字幕翻译,翻译结果稍微加工一下,也是可以用的。毕竟我们不是做专业的影视,字幕意思对就行。


字幕下载下来,该翻译的也翻译了,接下来该怎么处理呢?怎么导入?


 导入字幕 


打开一款播放器,一般播放器都有导入字幕的功能,找到字幕那里导入就行。

注意:视频文件名和字幕文件名要一样(除了扩展名不同),并且它们要在同一目录下。比如视频名字和文件名为



只有后面的扩展名不一样,其他的都是相同的,这样才能让播放器自动识别字幕。


国外视频字幕的下载,尤其影视方面的视频字幕,还是能比较快速的找得到,也可以很方便地下载下来。我们找到字幕并下载完、翻译成功后就可以加到视频中了。


可能有朋友也有疑惑,我们这么折腾的找字幕、翻译字幕,到底为了啥?能有啥好处?


 添加字幕的好处 


1、增加播放量


大家都习惯了有字幕的视频,如果你缺少字幕,就引不起观众的观看兴趣。尤其是自己原创的搞笑视频等,有了字幕会大大提高视频的播放量,更何况我们做的是外语类的视频,没有字幕就没有了播放量,那做自媒体就没动力了。


同时,如果有字幕,在不方便放声音的环境下(其实就是开会时,上班时、上课时等),也可以观看视频。并且添加字幕还可以提高视频原创度,放到自媒体平台能提高平台的推荐量


2、做广告


通过添加字幕,就可以把想要传达的信息放在到字幕中,从而被网友所认识,达到传播的效果。这应该也是自媒体人很需要的功能,这也不失为一个好的引流方法。


3、增加专业性


做国外视频,你加了中文字幕,是不是一下子让人觉得蛮专业的?这样就给观众留下一个不错的印象,转发出去的机会也会大大增加。


字幕的下载处理是搬运国外视频的一个环节,当然部分视频是没有字幕的,尤其是部分国外网民自己拍摄的原创视频,多数没有字幕。那我们怎么办呢?


对于没有字幕的视频,我们可以自己给视频制作字幕,当然这只是针对字幕要求不高的视频。但是怎么给视频配字幕呢?我们下一篇会给大家揭晓,下一篇还会跟大家介绍视频的制作加工方法,包括去水印、加微信等。


还有朋友问我有没有什么软件可以把英文转成文字,目前在这方面,我也还没有遇到比较顺手的软件,欢迎大家留言交流这方面的信息,也欢迎私聊我。


文章作者:贤鱼

微信号:caishen553。